Рассказываем про армянскую семью Овакимянов из хутора Трудобеликовского
Земля из-под ног
Магазинчик Овакимянов стоит на окраине хутора Трудобеликовского, фактически рядом с железнодорожным переездом. Когда проносится грузовой состав, на витрине начинает перекликаться посуда. Хозяйке Эле Владимировне это напоминает не звон бокалов, а то страшное, что даже вспоминать нет сил. Вот точно так же в их домике в городе Ленинакане (сейчас Гюмри) зазвенели фужеры в буфете, и в следующее мгновение земля пошла ходуном. Началось землетрясение, которое Армения не знала за всю свою историю. Несмотря на тридцатилетнюю давность той трагедии, супруг Эли Ашот Паруйрович не перестает удивляться: «Слушай, за полминуты тесто в печь не успею поставить, а тут город рухнул».
Вот так семья Овакимянов и оказалась в наших краях. Сначала у родственников ютились, потом стали вить свое гнездо. Их даже соседство с железной дорогой не смутило. Шум колес — это же сущие пустяки, когда знаешь, что такое настоящая беда.
Матнакаш — всему голова
На Кубань они взяли самое основное из одежды. Да и то больше детское — для сына и дочки, чтоб хоть они не почувствовали, в какое разорение попала семья. Еще Эля настояла на гончарной посуде — горшочках, в которых она готовила вкуснейшие супы, сыр горац панир, мясное блюдо чинахи. Они ей достались по наследству. Предлагала и тандыр разобрать, чтобы на новом месте и эта национальная печка продолжала служить. Но, увы: в чемодан его не положишь.
Вместо тандыра Ашот построил печь, чтобы уже в Трудобеликах заниматься делом, которое в их роду передается из поколения в поколение: так в хуторе появилась пекарня. Не бог весть какой производительности, зато все, что достается из кирпичной жаровни, полезное и вкусное. Полезное потому, что в муку ничего, кроме соли, воды и дрожжей, не кладется. А вкусовые качества — это уже из области энергетики доброго пекаря и его знаний: сколько нужно месить тесто, сколько давать ему времени на созревание, когда «будить» и уже на деревянной лопате, перед посадкой в печь, растягивать в лепешку и наносить рисунок. Так получается армянский хлеб — матнакаш.
Ашот может испечь все, что есть в кухонной культуре Армении, в том числе популярные на родине лепешки гата и назук, но, как говорят мудрецы, больше чем в две руки не возьмешь. Даже если рук четыре.
Помогает Ашоту сын по имени Гор. Он хоть и с высшим образованием, традициям верен — перенимает опыт у отца. Так на пару и пекут они стандартный «кирпичик», армянский матнакаш, ну и классику Кавказа — лаваш.
Ходит молва, что 73-летний пекарь к производству женщин не допускает. Он считает, что хлеб — мужское дело. И это почти что соответствует действительности. На жене магазинчик, она к печке ни ногой. Но когда запарка случается, или вдруг занеможет главный по хлебу, делать нечего — на помощь приходит дочь Арменуи.
По-христиански
Как им живется на Кубани, не обижает ли кто? Или они сами? На это вопрос охотно отвечает хозяйка, Эля Владимировна.
— Как мы к людям, так и люди к нам, — уверяет она. — У нас хорошие соседи, а в кругу друзей много русских… Да и что нам делить?! Мы христиане! Бог велик, всем места хватит под солнцем.
С улыбкой рассказывает Эля, как ее поучали старушки в православных церквях, мол, ты, девонька, крестишься неправильно. Надо справа налево знамение класть, а не наоборот. Прихожанка не перечила, хотя согласно Армянской апостольской церкви крестилась она верно. А еще в армянских традициях на литургии используется пресная просфора Ншхар, а на Кубани — квасная. В православном мире верующие отмечают христианские праздники по юлианскому календарю, а армяне — по григорианскому.
— Могут ли эти различия как-то разобщить людей, у которых в сердце Бог? — спрашивает Эля. И сама же отвечает: — Нет, потому что все мы — его дети.
Вспоминая картинки из детства, Эля рассказывает, как ее семья приезжала на Кубань к родственникам и, погостив, спешила на Черное море. Жили в палатках. Соседями, такими же «дикарями», как и они сами, были русские, татары, чуваши, украинцы. И никому даже в голову не приходило устраивать национальную смуту.
А когда настало время собирать дочерям приданое, очень многое из того, что спрятали родители в сундучок, было куплено в московском ЦУМе и ГУМе.
— В столице нашей родины, — подчеркивает выросшая в СССР Эля-джан.
Что в имени твоем
Как правило, имянаречение у армян несет глубокий смысл. Либо новорожденного называют в честь близких, либо есть привязка к христианскому святому. А чаще срабатывает подспудное желание через имя наделить ребенка какими-то качествами и тем самым предопределить судьбу.
Имя Ашот означает тихий, мирный. Если с «мирным» все так и есть, то тихий — это немножко не про хозяина пекарни. Он полноправный и властный глава семьи. Может тихо сказать, может громко, но слушаются все. Даже взрослый сын Гор, чье имя прочитывается как крепкий и сильный.
Зато дочка Овакимянов названа так, чтобы было и сердцу, и уху приятно — Арменуи, то есть Дочь Армении.
А вот в нынешнем поколении имена заиграли уже межнациональными красками. У Гора три дочери. По именам они звучат так: Таисия, Алиса, Эмилия. Удивляться здесь нечему: у Гора русская жена — Наташа-джан.
Кстати, лучший друг Гора — русский Володя. И у него тоже трое детей. Все — мальчишки. Так и манит сказать: пути Господни неисповедимы. Вдруг и породнятся?!
Визитные карточки
Отличительная черта семьи Овакимянов — трудолюбие, верность ремеслу. А еще — терпение. Ну, в самом деле! Разве можно не обладая этими качествами, каждую ночь печь хлеб? Каждую! — потому что с утра пораньше в магазин бегут покупатели. И, кстати, чаще всего спрашивают матнакаш.
Примеров тому, как воспитывается терпение у этого народа, множество. Мало кто знает, что настоящий сыр горац панир делается не один месяц. Приготовленный сыр настаивают две-три недели в соленой воде, затем сушат и укладывают слоями с разными пряностями в те самые горшки, которые Эля-джан привезла с собой на Кубань. Горшки закупоривают и зарывают в места кострищ или, на крайний случай, просто в землю. Спустя пять-шесть месяцев горац паниром можно угощать дорогих гостей.
Цифра
58 национальностей проживает на территории Красноармейского района согласно данным этно-социального паспорта муниципалитета за 3 квартал 2023 года. Это 104 951 человек: русские — 98 538, украинцы — 2 090, армяне — 2 030 и другие.
Кстати
В нашем районе место компактного проживания армян — Трудобеликовское сельское поселение (хутора Трудобеликовский, Крижановский, Чигрина, Турковский, Коржевский, Тиховский, Сурово, Кулика, Крикуна, Зеленский и Телегина). Их здесь 715 человек, а всего у нас 2030 армян.